Blog

Especializarse

Intrusismo en la traducción

Intrusismo en la traducción Debido a la crisis económica, el intrusismo en la traducción está a la orden del día. Toda la población activa busca una forma de ganarse la vida, independientemente de la formación que hayan recibido. La profesión del traductor es una de las más afectadas por el intrusismo laboral, porque, actualmente, para ...
Leer Más
Notas y anotaciones en traducciones juradas

¿Nota o derrota del traductor?

¿Nota o derrota del traductor? Estás tranquilamente leyendo una novela y, de repente, ¡PUM!, encuentras un numerito pegado a la palabra que te redirige a la parte de abajo de la página. ¿Te ha pasado alguna vez? ¿Te ha sentado fatal tener que detener la lectura para leer esa nota? Sí, estoy hablando de las ...
Leer Más
consejos para un traductor

Algunos consejos para el traductor

Algunos consejos para el traductor En numerosas ocasiones, el traductor se ve absorbido por la cantidad de trabajo que recibe o por la urgencia del encargo. Entonces es cuando nos embarga el estrés. La sensación de que nos faltan horas en el día para hacer nuestro cometido. Por eso, hoy queremos ofrecer algunos consejos que ...
Leer Más
Especializarse

Especializarse o no especializarse, esa es la cuestión

Especializarse o no especializarse, esa es la cuestión Decisiones, decisiones y más decisiones El mundo de la traducción está lleno de constantes decisiones. Me atrevería a decir que no hay un solo texto en el que el traductor no haya tenido que tomar una decisión, normalmente importante, sobre algún término o frase del mismo. En ...
Leer Más